JACQUES BREL

Jacques Romain Georges Brel (8 de abril de 1929 - 9 de octubre de 1978), conocido como Jacques Brel. Cantante belga francófono, actor, cineasta y poeta. Su canciones son famosas por la poesía y honestidad de sus letras. Tal vez su canción más conocida a nivel internacional es Ne me quitte pas, que se lanzó en 1959.



Nació en Schaerbeek, Bélgica, una comuna al norte de Bruselas, vivió parte de su vida artística en París y sus últimos años en las Islas Marquesas en la Polinesia Francesa. Murió en Paris y está enterrado al lado de Paul Gauguin en las Islas Marquesas.




DANS LE PORT D'AMSTERDAM
-JACQUES BREL-



Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui chantent
Les rêves qui les hantent
Au large d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dorment
Comme des oriflammes
Le long des berges mornes
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui meurent
Pleins de bières et de drames
Aux premières lueurs
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui naissent
Dans le chaleur épaisse
Des langueurs Océanes

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui mangent
Sur des nappes trop blanches
Des poissons ruisselants
Ils vous montrent des dents
A croquer la fortune
A décroisser la lune
A bouffer des haubans
Et ça sent la morue
Jusque dans l'coeur des frites
Que leurs grosses mains invitent
A revenir en plus
Puis se lèvent en riant
Dans un bruit de tempête
Referme leurs braguettes
Et sortent en rotant

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes
Et ils tournent et ils dansent
Comme des soleils crachés
Dans le son déchiré
D'un accordéon rance
Ils se tordent le cou
Pour mieux s'entendre rire
Jusqu'à ce que tout à coup
L'accordéon expire
Alors, d'un geste grave
Alors le regard fier
Ramènent leurs bataves
Jusqu'en pleine lumière

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui boivent
Et qui boivent et reboivent
Et qui reboivent encore
Ils boivent à la santé
Des putains d'Amsterdam
De Hambourg ou d'ailleurs
Enfin, ils boivent aux dames
Qui leur donnent leurs jolis corps
Qui leur donnent leurs vertus
Pour une pièce en or
Et quand ils ont bien bu
Se penche le nez au ciel
Se mouchent dans les étoiles
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infidèles




Harmonica - Dans Le Port d'Amsterdam - Jacques Brel




David Bowie In The Port of Amsterdam




In the port of Amsterdam

There's a sailor who sings
Of the dreams that he brings
From the wide open sea
In the port of Amsterdam
There's a sailor who sleeps
While the river bank weeps
To the old willow tree

In the port of Amsterdam
There's a sailor who dies
Full of beer, full of cries
In a drunken town fight
In the port of Amsterdam
There's a sailor who's born
On a hot muggy morn
By the dawn's early light

In the port of Amsterdam
Where the sailors all meet
There's a sailor who eats
Only fish heads and tails
And he'll show you his teeth
That have rotted too soon
That can haul up the sails
That can swallow the moon

And he yells to the cook
With his arms open wide
"Hey, bring me more fish
Throw it down by my side"
And he wants so to belch
But he's too full to try
So he stands up and laughs
And he zips up his fly

In the port of Amsterdam
You can see sailors dance
Paunches bursting their pants
Grinding women to porch
They've forgotten the tune
That their whiskey voice croaked
Splitting the night
With the roar of their jokes
And they turn and they dance
And they laugh and they lust
Till the rancid sound of the accordion bursts
And then out of the night

With their pride in their pants
And the sluts that they tow
Underneath the street lamps

In the port of Amsterdam
There's a sailor who drinks
And he drinks and he drinks
And he drinks once again
He'll drink to the health
Of the whores of Amsterdam
Who've given their bodies
To a thousand other men
Yeah, they've bargained their virtue
Their goodness all gone
For a few dirty coins
Well he just can't go on
Throws his nose to the sky
And he aims it up above
And he pisses like I cry
On the unfaithful love

In the port of Amsterdam
In the port of Amsterdam




En el Puerto de Amsterdam
Hay un marinero que canta
Sobre los sueñ
os que trae
Del mar abierto
En el puerto de Ámsterdam
Hay un marinero que duerme
Mientras la orilla del rio
Llora al viejo sauce

En el puerto de Amsterdam
Hay un marinero que muere
Lleno
de cerveza, lleno de lamentos
En una pelea callejera
En el puerto de A
msterdam
Hay un marinero que nace
En una calurosa mañana
Bajo la temprana luz del amanecer

En el puerto de Amsterdam
Donde se reunen los marineros
Hay un marinero que sólo come
Cabezas
y colas de pescado
Y te enseñ
ará sus dientes
Podridos antes de tiempo
Que pueden tirar de las velas
Que pueden tragarse la luna

Y le grita al cocinero
Con los brazos abiertos
”Hey dame más pescado
Tíramelo a mi lado”
Y quiere eructar
Pero está demasiado
lleno
Así
que se levanta y rie
Y se sube la bragueta

En el puerto de Amsterdam
Puedes ver a marineros baliar
Panzas a reventar
Provocando a las mujeres de los portales
Han olvidado la melodia
Que su voz de whisky rugía
Rasgando la noche
Con el rugir de s
us gracias

Y se mueven y bailan
Y rien y desean
Hasta que el rancio acorde
�n revienta
Y después en la noche
Con el orgullo en sus calzones
y las fulanas que arrastran
Bajo las luces de la calle

En el Puerto de Amsterdam
Hay un marinero que bebe
Y bebe ot
ra vez por la salud
de las putas de Amsterdam
que han dado sus cuerpos
a otros miles de hombres
Si, han malvendido su virtud
Han perdido su bondad
Por unas pocas monedas
Bueno, e
l no puede continuar
Levanta su nariz hacia el cielo
Y llora desconsoladament
e como yo
Por el amor infiel

En el puerto de Amsterdam
En el puerto de Amsterdam


0 comentarios: